HIDE...
posted on 24 May 2008 13:35 by pkagoldfish in Translation
นี่คงเป็นการแปล อะไรที่...แปลก....ที่สุดก็ว่าได้ เรื่องของเรื่องมันเริ่มมาจากในบอร์ดของสาขา
เรากำลังคุยกันกับเพื่อน ที่ชอบเพลงแบบเดียวกันอยู่ อยู่ๆ เจ้าเพื่อนตัวดี ที่เพิ่งจะได้ไปญี่ปุ่นมา
ก็เอารูปนี้มาโพสต์ พร้อมทั้งถามว่า
"มันแปลว่าอะไรเหรอ..."
เราก็ดูรูป...และก็น้ำตาไหลออกมา มันเป็น ภาพที่เราไม่เคยเห็นมาก่อน
และคำแปล...จากป้ายสีเขียวเข้มป้ายนี้ ก็คือ....
"ผู้ที่ก้าวผ่านช่วงปี 1990 ช่วงสุดท้ายของศตวรรษที่ 20
มาได้ราวกับพายุพัดผ่าน
ผู้ที่รักเสียงดนตรี
รักบทกวี
รักผู้คนรอบข้าง
ผู้ที่เป็นที่รักของทุกคน และ เป็นผู้ที่อ่อนโยนยิ่ง
ศิลปิน และ ลูกชายที่รัก
ฮิเดโตะ
ได้หลับไหลอยู่ที่นี่ ชั่วนิรันดร์
พ่อ แม่ "
ไม่รู้ซิ่...มันทำให้คิดว่า คนที่เสียใจมากที่สุด จากเหตุการณ์ในครั้งนั้น ก็คงจะเป็น คุณพ่อ กับ คุณแม่ของผู้ชายผมสีแดงคนนั้นนั่นล่ะ ความเศร้าเสียใจของเรา คงเทียบได้กับแค่เศษเสี้ยวหนึ่งของความทุกข์ของคุณพ่อคุณแม่ของเขาเป็นแน่...แต่ในอีกมุมมองหนึ่ง ก็ได้เห็นเหมือนกันว่า ทั้งสองท่านรู้สึกภูมิใจกับลูกชายคนนี้ของท่านแค่ไหน ตัวเราเอง ซึ่งเป็นเพียงแค่แฟนเพลง ก็รู้สึกภูมิใจเหมือนกัน ว่าครั้งหนึ่ง ในช่วงเวลาหนึ่งของชีวิต เราได้รับความสุข เรามีรอยยิ้มได้เพราะผ่านเสียงเพลงจากคนๆนี้ และมันเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตเลยก็ว่าได้
ก็ยังคงรักเสมอ และ จะรักตลอดไป...
แม้จะแอบโทษเพื่อนที่เป็นคนไปถ่ายและเอามาให้ดูว่า
"แกเอาอะไรมาให้ฉันแปลเนี่ยยย ทำฉันร้องไห้เลยไอ้เพื่อนบ้า"
(ขี้ตู่ปานจะถามหาลูกในท้อง )
edit @ 24 May 2008 13:53:24 by p.k.a